FAQ

Frequently asked questions

Here you will find answers to frequent questions from our guests and all kinds of interesting facts about the Hotel Panoramic in Bad Lauterberg in the Harz Mountains. If the desired solution for your problem is not included, we look forward to your contact request. You can reach us by phone or e-mail. Our friendly team looks forward to meeting you and will be happy to advise you!

General questions

  • Ab wann kann ich einchecken / Bis wann muss ich auschecken?
  • Kann man das Schwimmbad vor dem Check-In bzw. auch noch nach dem Check-Out bis zum Ende des Tages nutzen?
  • Sollen wir eine Anzahlung leisten?
  • Welche Zahlungsmittel werden im Hotel akzeptiert?
  • Sind Haustiere gestattet?
  • Gibt es Nichtraucherapartments?
  • Wo erhalte ich einen Hotel-Flyer?
  • Gibt es auch Einzel-/Doppelzimmer?
Ab wann kann ich einchecken / Bis wann muss ich auschecken?

The apartments are available from 16:00 on the day of arrival and until 10:00 on the day of departure.
You are welcome to book an early arrival from 11:00 am or a late departure until 4:00 pm as an additional service, subject to availability. Please contact us!

Kann man das Schwimmbad vor dem Check-In bzw. auch noch nach dem Check-Out bis zum Ende des Tages nutzen?

Our swimming pool as well as the sauna area are at your disposal on the day of arrival before the apartment is ready for occupancy as well as on the day of departure after check-out, as the check-in times or check-out times are only valid for the use of the apartment.

Sollen wir eine Anzahlung leisten?

For the binding booking a deposit of 20% is required, the balance is to be paid upon arrival.

Welche Zahlungsmittel werden im Hotel akzeptiert?

In addition to cash, we also accept EC card, Maestro, Master and Visa card.

Sind Haustiere gestattet?

Pets are allowed in the Economy Apartments and in selected Superior Family Hotel rooms for an extra charge and upon request, please notify us when booking. The owners are liable for their animal. Dogs are to be handled in such a way that they do not harass or endanger other guests. Pets are not allowed in our restaurants, wellness areas and in the Comfort category and Superior Apartments. For your pet without bowl and food we charge you additionally 13,00 € per pet/night.

Gibt es Nichtraucherapartments?

A healthy sleep and rest begins in a healthy environment and therefore smoking is prohibited in all apartments and public areas. Smoking is allowed on the balconies. Please use the ashtrays provided.

Wo erhalte ich einen Hotel-Flyer?

Under the menu item“Our hotel => house brochure” you will find our hotel brochure as well as our offer flyers conveniently as a download. We will also be happy to send you information material by mail.

Gibt es auch Einzel-/Doppelzimmer?

We are an aparthotel and have only spacious apartments. These are also available for single travelers or couples.


Do you have a question that we have not answered here? Simply use our contact form or send us an email to reservierung@panoramic-hotel.de. We will answer your question as soon as possible.

Questions about the hotel

  • Gibt es im Hotel kostenfreies W-LAN?
  • Gibt es einen Safe oder sichere Aufbewahrungsmöglichkeit?
  • Ist das Hotel behindertengerecht?
  • Gibt es Parkplätze am Hotel?
  • Kann ich einen Parkplatz reservieren?
  • Wie lange ist die Rezeption besetzt?
  • Welche Freizeitmöglichkeiten bietet Ihr Familienhotel?
  • Gibt es Fahrräder im Haus?
  • Verfügt das Hotel über eine Waschmaschine?
Gibt es im Hotel kostenfreies W-LAN?

In the hotel lobby as well as in the apartments and rooms we offer free W-LAN.

Gibt es einen Safe oder sichere Aufbewahrungsmöglichkeit?

Please deposit your valuables in the hotel safe, which is available free of charge. The hotel assumes no liability for cash and valuables lost in the apartment.

Ist das Hotel behindertengerecht?

Our aparthotel is not barrier-free.

Gibt es Parkplätze am Hotel?

There is free parking directly at the hotel and within walking distance of about 300 meters.

Kann ich einen Parkplatz reservieren?

It is not possible to reserve a parking space.

Wie lange ist die Rezeption besetzt?

The reception is manned 24 hours for you and is happy to help and advise you.

Welche Freizeitmöglichkeiten bietet Ihr Familienhotel?

Child-friendly environment and child-friendly staff, children’s playground at the house, mini golf course, table tennis room, game room, billiards, table soccer, child-friendly food, children’s buffet, professional child care in the “Beaver Club” for children from 3 years, face painting, children’s disco*, magic show*, torch and lantern walk*, weather-independent games in the playroom, games and books to borrow (available at the reception), babysitting (partly for a fee and after advance reservation) *seasonal

Gibt es Fahrräder im Haus?

No, but you can rent bikes in Bad Lauterberg at “Zweirad Busche”. You can store your bicycles in a lockable bicycle garage.

Verfügt das Hotel über eine Waschmaschine?

For your laundry there is a laundromat with washing machines and dryers. Washing tabs and coins for this purpose are available at the reception for a fee.

Questions about the equipment of the apartments

  • Wie unterscheiden sich die Comfortapartements von den Standardapartments?
  • Wie groß sind die Apartments?
  • Verfügen die Apartments über einen Balkon?
  • Wie ist die Küche im Apartment ausgestattet?
  • Gibt es einen Fön im Apartment?
Wie unterscheiden sich die Comfortapartements von den Standardapartments?

The room layout is determined by twin or family designation. Both variants are available in Economy and Comfort versions. Compared to the economy apartments, the comfort apartments have been renovated in recent years.

Wie groß sind die Apartments?

Our apartments have a size of 48 m². You can find the different room layouts under the menu item “Rooms & Prices“.

Verfügen die Apartments über einen Balkon?

Yes, all apartments have their own balcony (seasonally furnished).

Wie ist die Küche im Apartment ausgestattet?

Our apartment kitchens are equipped with cooking and eating utensils, refrigerator, oven with stove, kettle and coffee maker. You can borrow a toaster at the reception (subject to availability).

Gibt es einen Fön im Apartment?

You are welcome to borrow a hairdryer free of charge at the reception – while stocks last!

Around the catering

  • Gibt es Angebote für Frühstück, Halbpension oder All-inclusive?
  • Kann ich meine gewünschte Verpflegung auch noch vor Ort hinzu buchen?
  • Ich habe All-Inclusive gebucht, ab wann beginnen die Leistungen?
  • Kann man auch ohne Übernachtung in Ihrem Hotel frühstücken / zu Abend essen?
Gibt es Angebote für Frühstück, Halbpension oder All-inclusive?

Yes, you can on the one hand after the apartment selection still other additional offers, such as the half board plus book online. Or choose directly one of the attractive packages, in which various catering services are already included.

Kann ich meine gewünschte Verpflegung auch noch vor Ort hinzu buchen?

Our restaurant capacity is limited. We therefore recommend that you book your desired catering services in advance.

Ich habe All-Inclusive gebucht, ab wann beginnen die Leistungen?

The entitlement to the all-inclusive services begins at 16:00 on the day of arrival and ends at 10:00 after breakfast on the day of departure. Wearing wristbands is essential.

Kann man auch ohne Übernachtung in Ihrem Hotel frühstücken / zu Abend essen?

Yes, of course you can dine and drink in our restaurants and bars even without an overnight stay. For a table reservation we are at your disposal by phone.

Services

  • Gibt es im Hotel einen Handtuch- und Bettwäschewechsel?
  • Was beinhaltet die Wäscheerstausstattung?
  • Kann ich mir einen Bademantel ausleihen?
  • Stellen Sie Babybettchen zur Verfügung?
  • Sind Sonderwünsche machbar? z.B. Glutenfreies Essen, federfreie Kopfkissen, etc.?
  • Gibt es einen Hotelshuttle, z.B. zum nächsten Bahnhof?
  • Gibt es einen Brötchenservice für die Apartments?
Gibt es im Hotel einen Handtuch- und Bettwäschewechsel?

As an apartment hotel, we hand over the apartments ready for occupancy incl. Laundry initial equipment and only after your departure we will clean them. If you need fresh towels or bed linen, you can of course change them at the reception for a fee. If you wish an intermediate cleaning or a daily cleaning, please let the reception know. For more information about prices, please contact our reception staff.

Final cleaning is not included for all apartments. This is charged per apartment per stay of € 45.00. For the Superior XXL family apartment there is a final cleaning fee of 90,00 €.

Was beinhaltet die Wäscheerstausstattung?

The initial equipment includes per person bed linen, a shower towel and a towel and a shower mat.

Kann ich mir einen Bademantel ausleihen?

Fluffy rental bathrobes (adults – universal size XL, children’s bathrobes in size 140) are available for a fee at the reception (subject to availability).

Stellen Sie Babybettchen zur Verfügung?

Child-friendly equipment is a matter of course at our family hotel. We have extensive children’s and family equipment ready for you. These are available for our younger guests for a small fee. Please specify the desired children’s items already with your reservation. So you can fully enjoy your well-deserved family vacation with baby and toddler. (while stocks last and by appointment)

  • Baby monitor and night light for the nursery
  • Baby travel cots with bedding
  • Changing pads
  • Diaper pail
  • Baby bath tubs
  • Potty or toilet inserts
  • Stool for washbasin
  • Bottle warmer
  • Buggies
  • Highchairs for children
  • Safety grids for beds
Sind Sonderwünsche machbar? z.B. Glutenfreies Essen, federfreie Kopfkissen, etc.?

We are always eager to fulfill your every wish. Please specify your preferences when booking, especially if you have food intolerances and require special foods.

Gibt es einen Hotelshuttle, z.B. zum nächsten Bahnhof?

Unfortunately, there is no shuttle service offered. Our colleagues on site will of course call a cab for you at any time.

Gibt es einen Brötchenservice für die Apartments?

You are welcome to buy fresh bread rolls in the hotel in the morning – without pre-order.

Questions about our bonus program / Hexentaler

  • Was sind Hexentaler?
  • Wie kann ich mich für das Bonusprogramm anmelden?
  • Welche Vorteile habe ich durch die Anmeldung im Bonusprogramm?
  • Wofür bekomme ich Hexentaler?
  • Ich habe meine Reise über einen Reiseveranstalter gebucht, kann ich vor Ort noch Hexentaler einlösen?
  • Wie kann ich meine Hexentaler einlösen?
  • Wie viele Hexentaler kann ich maximal einlösen?
  • Kann ich mir die Hexentaler auszahlen lassen?
  • Ich habe einen Newsletter mit den Stammgastpauschalen erhalten, wie kann ich diese buchen?
  • Kann ich zusätzlich zu meiner gebuchten Stammgastpauschale weitere Hexentaler einlösen?
  • Kann man die Hexentaler verschenken?
  • Verfallen meine Hexentaler?
Was sind Hexentaler?

The Hexentaler are our loyalty points, which have an equivalent value in euros.

Wie kann ich mich für das Bonusprogramm anmelden?

To register as a regular guest in the bonus program area, registration is required, if not already done.

Welche Vorteile habe ich durch die Anmeldung im Bonusprogramm?

You can convert your Hexentaler into a voucher and redeem it for bookings made directly through the hotel or also the homepage.
In the login area you will get lower rates for selected packages and offers than on our regular homepage.

Wofür bekomme ich Hexentaler?

You collect Hexentaler through your free registration in the bonus program, through recommendation to friends, family & acquaintances as well as for stays in our hotel.

Ich habe meine Reise über einen Reiseveranstalter gebucht, kann ich vor Ort noch Hexentaler einlösen?

Unfortunately, the redemption is then not possible. You can redeem your Hexentaler only for bookings made directly through the hotel or also the homepage.

Wie kann ich meine Hexentaler einlösen?

Please log in to the bonus program with your access data. There you can book the current discounted regular guest packages or create a voucher.

Wie viele Hexentaler kann ich maximal einlösen?

For a stay of 3 nights or more you can redeem up to 30,00 €, for a stay of 5 nights or more you can redeem up to 50,00 €.

Kann ich mir die Hexentaler auszahlen lassen?

Redemption in cash is not possible. Any remaining balance of a voucher created will expire upon departure.

Ich habe einen Newsletter mit den Stammgastpauschalen erhalten, wie kann ich diese buchen?

Please log in to the bonus program with your access data. There you can book the current discounted regular guest packages.

Kann ich zusätzlich zu meiner gebuchten Stammgastpauschale weitere Hexentaler einlösen?

The Hexentaler cannot be combined with other discount promotions, not with the regular guest packages and not with other vouchers.

Kann man die Hexentaler verschenken?

You are welcome to pass on the Hexentaler in the form of a voucher.
Recommend our house to your friends and acquaintances in your log-in area and secure more valuable Hexentaler!

Verfallen meine Hexentaler?

The witch talers expire after 2 years. The Hexentaler, which we give you annually for your birthday, expire after one year.

Winter vacation in the Harz Mountains

  • Benötigen wir Winterreifen oder Schneeketten?
  • Können wir im Hotel Schlitten leihen?
  • Wo sind die nächsten Möglichkeiten für Langlauf, Alpin-Ski oder zum Rodeln?
Benötigen wir Winterreifen oder Schneeketten?

Since December 4, 2010, it has been mandatory in Germany to drive with tires suitable for slush, slippery snow, black ice, frost or ice. Suitable tires are those that are marked M + S or have a snowflake symbol – this applies to both winter and all-season tires.

There is no general obligation to use snow chains in the Upper Harz, but it happens again and again that roads at higher elevations – such as the B4 from Bad Harzburg or Braunlage at Torfhaus – may only be driven on with snow chains. Basically, however, you should never set out without proper winter gear. Otherwise, the trip can be over sooner than you think – in the worst case, before your dream vacation has even begun.

Können wir im Hotel Schlitten leihen?

You are welcome to rent wooden sledges at the hotel, subject to availability. For more information about prices, please contact our reception staff.

Wo sind die nächsten Möglichkeiten für Langlauf, Alpin-Ski oder zum Rodeln?

In winter, the access to the 47 km long cross-country skiing trail network Südharz, a 200-300 m long ski slope with drag lift and a toboggan run at Heibek and many cleared winter hiking trails in Bad Lauterberg provide variety.

Larger winter sports areas are located, for example, in Braunlage or St. Andreasberg, both places can be reached by car in about 20 minutes.

Urlaub buchen &
viele Vorteile genießen!

- 5% Rabatt mit dem Buchungscode Panoramic
- Geschenk Ihrer Wahl als Dankeschön
- Schwimm- & Saunalandschaft Late Check out
- Kostenfreie Umbuchung

JETZT BUCHEN

You have Successfully Subscribed!

Gutschein Harz-Urlaub
Search & Book